Celebrate another successful year of the Emerging Translator Mentorships programme, championing new literary translators into English, and experience fresh work from the finest new literary translators working today. The Emerging Literary Translator Mentorships programme aims to develop successive new cohorts of literary translators into English, particularly for languages whose literature is currently under-represented in English translation. Since its inception the programme has supported 131 mentees working in 35 languages, including International Booker Prize long-and-shortlistees Nicky Smalley, Sophie Hughes and Reuben Woolley.
Meet our talented 2023 graduates, fresh from six months’ mentoring.
Victoria Issa Yacoub – Arabic (mentored by Sawad Hussain)
Sean McDonagh – Italian (mentored by Elena Pala)
Charlotte Goff – Japanese (mentored by Polly Barton)
Joheun Lee – Korean (mentored by Clare Richards)
Rilla Melati Bahri – Malay (mentored by Jeremy Tiang)
Alex Mepham – Norwegian (mentored by Khairani Barokka)
Nasim Luczaj – Polish (mentored by Sean Gasper Bye)
Khadija Aidoo – Québec French (mentor Sarah Ardizzone)
Tayiba Sulaiman – Swiss German (mentored by Jamie Lee Searle)
Read more about the translators here
Download a digital copy of the anthology here (PDF)
The Emerging Translator Mentorships Programme is supported by Arts Council England, the Sheikh Zayed Book Award, the Italian Cultural Institute, the Yanai Initiative for Globalizing Japanese Humanities at UCLA and Waseda University, the Literary Translation Institute of Korea, the Polish Cultural Institute, the Québec Government Office in London, the National Arts Council Singapore, ProHelvetia and the Society of Authors.