On the podcast this week is Olivia Hellewell, a translator from Slovene to English of literary fiction, children’s fiction, and non-fiction. Olivia is talking to Rebecca DeWald, our Emerging Translator Mentorships Programme Manager. They discuss Olivia’s route into literary translation, the challenges of making a living from translation, and the importance of translating cultural references. This is a treasure trove for anyone interested in translation and also contains a surprising amount of discussion about Wotsits. Olivia was BCLT’s translator in residence earlier in the year.
Meanwhile, Flo Reynolds is back on the pod to introduce the new NCW Book Club book – Sudden Traveller by Sarah Hall! Find out more and join up here: https://nationalcentreforwriting.org.uk/the-ncw-book-club/
Here’s the Meet the World video mentioned during the conversation: https://youtu.be/U_7niLTXT0g
And the Mythical English Reader video: https://www.youtube.com/watch?v=J8oFttUu2bI
Join our Discord community! https://discord.gg/3G39dRW
We’d love your support. Find out more and donate here; https://nationalcentreforwriting.org.uk/support-us/
Music by Bennet Maples.
You may also like...
Reintroducing Harriet Martineau with Stuart Hobday & Gaby Weiner
In this episode of The Writing Life, Stuart Hobday and Gaby Weiner discuss their new book ‘Reintroducing Harriet Martineau: Pioneering Sociologist and Activist’, and the the life and legacy of Harriet Martineau.
22nd April 2024
Watch ‘Making the Unfamiliar Familiar’
How does a translator approach texts from the East written in a classical language which is culturally unfamiliar in the West?
12th April 2024
How to become a literary translator
A deep dive with Sarah Ardizzone, Jamie Lee Searle & Rosie Eyre
16th July 2021