Event

International Translation Day: Out in the World

Tuesday 28 September
Online (YouTube)
7 - 8pm BST
Free - please register in advance

This event to celebrate International Translation Day 2021 will explore the political and practical challenges of literary translation from the perspective of translators from three countries: Argentina, Vietnam and Nepal.

Our three panellists – Sebastián Gutiérrez, Nguyễn An Lý and Rabi Thapa – will share their thoughts on the importance of both literary and theatre translation for opening up inner and outer worlds. They will talk about the power of theatre and translation for exploring identity and equality, their work to bring literature from Nepal and Vietnam into other languages, and whether what Sebastián, An Lý and Rabi choose to translate is in some way a political decision.

The discussion will be chaired by Olivia Snaije.

This event will take place on YouTube. Register in advance to receive a streaming link.

Programmed in collaboration with the British Centre for Literary Translation and supported by the British Council.

     British Council logo


About the speakers

Sebastián Gutiérrez is a literary and theatre translator from Argentina working between Spanish and English. He recently took part in Exploring Theatre Translation and Poor Connection, organized by Out of The Wings and the Argentine Association of Translators and Interpreters, among many other institutions. Sebastián is a self-professed pop culture junkie, a lover of theatre and an alfajor enthusiast.

Nguyễn An Lý is a translator and editor with nearly twenty translations into Vietnamese, ranging from Margaret Atwood and Kazuo Ishiguro to children’s books and poetry in The Lord of the Rings. She also co-founded and co-edits Zzz Review, an independent online quarterly for the discerning Vietnamese reader. Her first translation into English, Thuận’s Chinatown, won an English PEN Translates Award in 2020.

Rabi Thapa is a writer, editor and translator from Nepal, now working from Wales. He is the founder Editor of La.Lit (www.lalitmag.com), and the author of ThamelDark Star of Kathmandu (Speaking Tiger Books).

 

 

Olivia Snaije is an author, journalist, and editor who writes about translation, literature, graphic novels, the Middle East, and multiculturalism.


Meet the World

Our Meet the World series aims to celebrate our ongoing connections with international writers and translators by sharing their writing and ideas with new readers.

Meet the World

Add to calendar
September 28, 2021 7:00 pm September 28, 2021 7:00 pm Europe/London International Translation Day: Out in the World Writers' Centre Norwich –

This event to celebrate International Translation Day 2021 will explore the political and practical challenges of literary translation from the perspective of translators from three countries: Argentina, Vietnam and Nepal. Our three panellists – Sebastián Gutiérrez, Nguyễn An Lý and Rabi Thapa – will share their thoughts on the importance of both literary and theatre […]

Online (YouTube) Writers Centre Norwich