Podcast Series: Voices from Japan
Episode one focuses on the KESHIKI chapbook series

Introducing the first in a series of podcasts exploring the world of Japanese literature. Hosted by translator Polly Barton in partnership with Writers’ Centre Norwich.

Episode one focuses on KESHIKI, an exciting series of eight chapbooks showcasing some of the most talented writers working in Japan today.

KESHIKI, published by Strangers Press (part of the UEA Publishing Project) in February 2017, offers unusual perspectives on contemporary Japan from well-known names and new voices – many of which have a particular connection to Norwich, UNESCO City of Literature.

In the first of a two-part conversation, Polly speaks to editors Kate Griffin and Phil Langeskov about the KESHIKI series in general.

 

You may also like...

Watch ‘Making the Unfamiliar Familiar’

How does a translator approach texts from the East written in a classical language which is culturally unfamiliar in the West?

Calendar

12th April 2024

International
Literary Translation
Meet the World

Watch Meet the World: Translating Nature and Sacrifice

Join translators Sim Wai-chew, Daniel Eltringham and Nicky Harman as they explore the short stories and poetry of two writers heavily involved in guerrilla warfare.

Calendar

12th April 2024

International
Literary Translation
Meet the World

Meet the Future of Literary Translation 2024

Celebrate another successful year of the Emerging Translator Mentorships programme.

 

Calendar

12th April 2024

International
Literary Translation
New Writing